viernes, 6 de noviembre de 2009

La comida en la literatura en España.

Hola de nuevo:

Entre otros refranes he escogido el siguiente, es un refrán que provine de mi generación:

"Pan para hoy, hambre para mañana". Dicho refrán quiere decir que hay trabajos que no son seguros.

Traducido al inglés

"Bread today, hunger tomorrow". This proverb means that there are works that aren´t sure.

Hasta el próximo trabajo. Saludos.

Andrés Pérez

3 comentarios:

  1. Si,es un buen refran. Es que lo tenemos lo mismo en bulgaro,pero suena mas como [color=red]"El que viva como rey hoy,manana vivira como serviente"[/color]

    ResponderEliminar
  2. Joder! Aqui el color no se define a la misma manera como en el tipo de blogs ""PHBB" =)

    ResponderEliminar
  3. jejeje de esa manera me gusta más, suena más poético. ¿Cuándo vamos a hablar por el Skype?, que no te pillo, jejeje... Megusta mucho esto de saber refranes y todas estas cosas de otros países.

    ¡¡HASTA PRONTO!!

    ResponderEliminar